''Je vous le dis en vérité, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. C'est pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux.''
Le verbe se convertir est issu du mot grec ''strépho'' signifiant se détourner de notre ancienne façon de nous comporter ou encore changer notre façon de penser. Donc, quand on est converti, notre façon de nous comporter se transforme: si nous étions malhonnête, nous avons le désir authentique maintenant de devenir honnêtes.Si nous mentions, nous voulons maintenant dire la vérité. Nous ne sommes plus aveuglés par les ténèbres du passé et notre intelligence est renouvelée par l'action du Saint-Esprit en nous.
''Ne vous conformez pas au siècle présent, mais soyez transformés par le renouvellement de l'intelligence, afin que vous discerniez quelle est la volonté de Dieu, ce qui est bon, agréable et parfait.'' (Romains 12:2)
Il (Dieu) nous a sauvés, non à cause des œuvres de justice que nous aurions faites, mais selon sa miséricorde, par le baptême de la régénération et le renouvellement du Saint-Esprit,... (Tite 3:5)
Il (Dieu) nous a sauvés, non à cause des œuvres de justice que nous aurions faites, mais selon sa miséricorde, par le baptême de la régénération et le renouvellement du Saint-Esprit,... (Tite 3:5)
''Quand le consolateur sera venu, l'Esprit de vérité, il vous conduira dans toute la vérité...'' (Jean 16:13)
Le mot grec utilisé pour ''petits enfants'' est ''païdion'' et il signifie bébé un peu plus avancé en âge qu'un enfant venant de naître. Ces derniers sont complètement dépendants de leurs parents en ce qui concerne pratiquement tous les aspects de leur vie : amour, alimentation, hygiène, confort du foyer... et ils sont sans malice (voir 1 Corinthiens 14:20). Pour devenir comme un petit enfant, il faut donc abandonner notre indépendance et remettre notre vie complète entre les mains de notre Sauveur. Cela demande une bonne dose d'humilité et de confiance. Adam et Ève étaient comme des petits enfants dans le jardin d'Éden jusqu'à ce que naisse en eux un désir d'indépendance:
Donc, quand nous pensons que nous pouvons mener notre propre barque, ne mettant pas notre entière confiance en Dieu comme le ferait un petit enfant avec ses parents, c'est un obstacle à notre entrée dans le royaume des cieux.
Pour finir, aux versets 6 à 9, Jésus nous a mis en garde contre tout ce qui pourrait scandaliser les petits enfants qui croient en lui. En lien avec ce sujet, aux versets 8 et 9, il a dit: '' Mieux vaut pour toi entrer dans la vie boiteux ou manchot (verset 8) ou n'ayant qu'un œil (verset 9) que d'avoir deux pieds ou deux mains (verset 8) ou que d'avoir deux yeux (verset 9) et d'être jeté dans le feu éternel (verset 8) ou et d'être jeté dans le feu de la géhenne (verset 9)." Il serait intéressant de souligner que l'expression ''entrer dans la vie'' veut dire spécifiquement ici (selon ''A greek-english lexicon of the new testament'' de Joseph Henry Thayer, Editions Zondervan au mot ''Zoé'') passer de notre séjour en tant que mortel sur la terre à notre séjour dans l'au-delà. Enlevons donc de notre vie tout ce qui pourrait être une occasion de scandale pour les petits enfants qui croient en Jésus. Ainsi, nous éviterons d'être jetés en enfer s'il n'y a pas eu de vrai repentance lorsque nous ''entrerons dans la vie''.
Le mot grec utilisé pour ''petits enfants'' est ''païdion'' et il signifie bébé un peu plus avancé en âge qu'un enfant venant de naître. Ces derniers sont complètement dépendants de leurs parents en ce qui concerne pratiquement tous les aspects de leur vie : amour, alimentation, hygiène, confort du foyer... et ils sont sans malice (voir 1 Corinthiens 14:20). Pour devenir comme un petit enfant, il faut donc abandonner notre indépendance et remettre notre vie complète entre les mains de notre Sauveur. Cela demande une bonne dose d'humilité et de confiance. Adam et Ève étaient comme des petits enfants dans le jardin d'Éden jusqu'à ce que naisse en eux un désir d'indépendance:
''Alors le serpent dit à la femme: Vous ne mourrez point; mais Dieu sait que, le jour où vous en mangerez, vos yeux s'ouvriront, et que vous serez comme des dieux, connaissant le bien et le mal. La femme vit que l'arbre était bon à manger et agréable à la vue et qu'il était précieux pour ouvrir l'intelligence; elle prit de son fruit, et en mangea; elle en donna aussi à son mari, qui était auprès d'elle, et il en mangea.'' (Genèse 3:4-6)
Donc, quand nous pensons que nous pouvons mener notre propre barque, ne mettant pas notre entière confiance en Dieu comme le ferait un petit enfant avec ses parents, c'est un obstacle à notre entrée dans le royaume des cieux.
Pour finir, aux versets 6 à 9, Jésus nous a mis en garde contre tout ce qui pourrait scandaliser les petits enfants qui croient en lui. En lien avec ce sujet, aux versets 8 et 9, il a dit: '' Mieux vaut pour toi entrer dans la vie boiteux ou manchot (verset 8) ou n'ayant qu'un œil (verset 9) que d'avoir deux pieds ou deux mains (verset 8) ou que d'avoir deux yeux (verset 9) et d'être jeté dans le feu éternel (verset 8) ou et d'être jeté dans le feu de la géhenne (verset 9)." Il serait intéressant de souligner que l'expression ''entrer dans la vie'' veut dire spécifiquement ici (selon ''A greek-english lexicon of the new testament'' de Joseph Henry Thayer, Editions Zondervan au mot ''Zoé'') passer de notre séjour en tant que mortel sur la terre à notre séjour dans l'au-delà. Enlevons donc de notre vie tout ce qui pourrait être une occasion de scandale pour les petits enfants qui croient en Jésus. Ainsi, nous éviterons d'être jetés en enfer s'il n'y a pas eu de vrai repentance lorsque nous ''entrerons dans la vie''.